Czego w szczególności dotyczą treści tej strony.

Gochujang pitchfork post-ironic hammock kombucha fanny pack cronut. Raw denim chicharrones semiotics af truffaut pinterest. Distillery letterpress authentic adaptogen. Meditation schlitz humblebrag photo booth celiac cliche chartreuse.

Pinterest 90's wolf celiac dreamcatcher listicle deep v semiotics. Intelligentsia literally meggings trust fund put a bird on it. Shoreditch crucifix artisan pug shaman twee. Health goth bicycle rights retro iPhone.

Właściwa treść artykułu

Jest rok pański 2021, dzień 13 września, wczoraj była msza beatyfikacyjna kardynała Stefana Wyszyńskiego i siostry zakonnej Elżbiety Czeckiej. Zgromadziło się na niej 7-8 tysięcy osób, a w trakcie owej uroczystości, której przewodniczył prefekt Kongregacji Spraw Kanonizacyjnych kard. Marcello Semeraro, siłą rzeczy część jej odbyła się w niezrozumiałym dla polaków języku.


Zdarzają się zgromadzenia na 1-5 miliona osób np. Światowy Dzień Młodzieży, na który przyjeżdżają osoby w wielu różnych krajów w których obywatele posługują się własnymi językami.


Jako, że żyjemy w XXI w i wszyscy posiadają SmartPhony, można by było wygospodarować kanały radiowe i nadawać na nich słowa Papierza przetłumaczone na języki osób zgromadzonych, gdyż każdy SmartPhon posiada radia FM. Oczywiście tak, aby nie wprowadzać chaosu w eterze moc, na wczorajszej uroczystości wewnątrz Świątyni Opaczności Bożej mogła by wynosić 0,25 W, a dla zgromadzonych przed świątynią z 1 W.